المؤتمر الدولى الثالث للتواصل الثقافي الروسي العربي يصدر بيانه الختامي

خاص لأنباء روسيا

فى نهاية جلسات المؤتمر الدولى الثالث للتواصل الثقافي الروسي العربي الذي عقد بالقاهرة فى الفترة من 28-30 يناير 2018 اصدر المؤتمر بيانه الختامي مؤكداً على أهمية تنظيم مثل هذه الفاعليات فى احداث التقارب الثقافي والعلمي بين روسيا والعالم العربي . جاء فى البيان الختامي اعلان تأسيس اتحاد مترجمى العربية – الروسية لتتصدر أهدافه إنشاء قاعدة بيانات للمترجمين الروس والعرب، وأرشفة أعمالهم .

جاء فى البيان الختامي للمؤتمر الدولى الثالث للتواصل الثقافي الروسي العربي أن المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم قد اوفت بتعهداتها في مبادرتها فى إحياء التراث الثقافي العربي الروسي، والتزمت بما جاء فى توصيات المؤتمر الثاني، واصدرت اكثر من مئة كتاب مترجم خلال الفترة الماضية .

دعا المؤتمر الدولى الثالث للتواصل الثقافي الروسي العربي جمعيات خريجي الجامعات الروسية والسوفيتية – المصرية والعربية والأفريقية – إلى تحمل مسئولياتها وتكليف اعضائها بترجمة أمهات الكتب – كلُُ فى مجال تخصصه الكترونياً، وسوف يتبنى المؤتمر نشر هذه الكتب وترجماتها العلمية فى مختلف التطبيقات.

ستعقد الدورة الرابعة للمؤتمر الرابع للتواصل الثقافي العربي الروسي بالقاهرة فى فبراير 2018 على هامش فاعليات الدورة الحادية والخمسين لمعرض القاهرة الدولي للكتاب.

كما أن الجلسة الإفتتاحية للمؤتمر كانت قد عقدت فى الثامن والعشرين من يناير الماضي بمركز الوثائق القومية بمدينة الفسطاط حيث شهدها سيرجي كيربيتشنكو سفير روسيا الاتحادية لدى جمهورية مصر العربية، والمهندس عبد الحكيم عبد الناصر نجل الزعيم الراحل جمال عبد الناصر، والدكتور أحمد الشوكي رئيس دار الكتب والوثائق القومية ، والدكتور حسين الشافعى رئيس المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم، وجمع غفير من المستشرقين الروس والباحثين العرب .

جرى خلال الجلسة الإفتتاحية للمؤتمر تكريم رموز بناة السد العالي، وكذا رموز الأبطال الوطنيين الذين قاموا بعمليات بطولية خلال فترة حرب الإستنزاف، وكذا تكريم اسم البطل الشهيد ابراهيم الرفاعي ، وأبطال عمليات تفجير الحفار الإسرائيلى ، وتدمير المدمرة الإسرائيلة ايلات.

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*