كتاب الإعلام الروسي

”أنباء روسيا“ تطلق مجموعة عملاقة من الكتب المترجمة والغير مترجمة

حرصا من المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم، على القيام بدورها كمؤسسة مستقلة تعمل على دعم العلاقات المصرية الروسية، قامت بالتعاون مع دار نشر أنباء روسيا بإصدار عدة إصدارات متنوعة مابين كتب تعليمية، تراثية، أدب روسي، كتب عن العلاقة بين مصر وروسيا، ألبومات صور، آثار، وغيرها من الإصدارات القيمة. ومن بين آخر تلك الإصدارات:-

  • ظاهرة سلمان رشدي

وهو الكتاب الأول من نوعه في روسيا المترجم للعربية، الذي يتناول حياة، سلمان رشدي، ومسيرته الإبداعية المثيرة للجدل، ولا سيما أنها تسير عكس التيار وتكشف المسكوت عنه في المجتمعات الشرقية.

ظاهرة سلمان رشدي

ظاهرة سلمان رشدي

  •  البحث عن خنوم

يجوس، حسين عبد البصير، في روايته المهمة ”البحث عن خنوم“ أرضاً جديدة للكتابة الروائية، تتأسس عبر خلق نص روائي جديد يعيد إنتاج التاريخ الفرعوني عبر مخيلة إبداعية تطرح سؤالها حول المصير الإنساني، وتسعى نحو تأكيد قيم العدل والحريه من خلال حدث ممتد في الزمان والمكان، وكأنه النشيد المصري القديم الذي يتواصل عبر بئر الزمن: إنه مفهوم الفنان للخلود.

البحث عن خنوم

  • مسرحيات أنطون تشيخف (الجزء الثانى)

يتضمن الجزء الثاني من مسرحيات، أنطون تشيخف، ذات الفصل الواحد المسرحيات الستة: طلب يدها للزواج ترجمة محمد طلحة، وحزين رغم أنفه ترجمة وليد طلبة، وحفل زفاف، وفكاهة اليوبيل، ومشهد عن مضار التبغ، وتاتيانا ريبينا ترجمة د.نادية سلطان. وكان قد سبق إصدار الجزء الأول من هذه المسرحيات وتضمن المسرحيات الأربع: على الطريق العام، عن مضار التبغ، أنشودة البجعه، وليلة المحكمة.

المسرحيات

المسرحيات

  • مخطوطة تحفة الأذكياء بأخبار بلاد الروسيا (الجزء الثاني)

يبدأ كتاب تحفة الأذكياء في وصف لرحلة الشيخ، محمد عياد الطنطاوي، التي بدأت 26 مارس 1840م من القاهرة حتى وصوله إلى بتربورج في 30 مارس 1840م، غطت 52 صفحة من الكتاب، ثم ثلاثة أبواب اتصل الأولى منها، بمنشأ الروس وولاية نوفجورد Novgord، والباب الثاني تعلق بتاريخ بتربورج الطبوغرافي والاثنوغرافي والطبيعي والبشري، فكان دراسة تاريخية، جغرافية جيولوجية، وقد جعل في الباب الثاني ثلاثة فصول ركزت في معظم مادتها على حياة بطرس الأكبر وإنجازاته وإصلاحاته، ودوره في نهوض روسيا وتقدمها في المجالات العسكرية والسياسية والاجتماعية والثقافية،ثم عرضا للأحوال السياسية والعسكرية والإجتماعية في بتربورج خاصة وروسيا عامة في عهد خلفاء بطرس الأكبر. وأما الباب الثالث فقد أرخ فيه شيخنا، محمد عياد الطنطاوي، لعادات الروس وأخلاقهم وملابسهم ودينهم وعادات الزواج والتعميد والدفن ومراسم الولادة والأعياد والتنظيمات الإجتماعية ودور المرأة في ذلك المجتمع وتقدم الروس في العلوم والفنون والسكن وأنماط المعيشة ثم ختم الباب بفصل عاشر تناول تناول فيها اللغة الروسية وقواعدها وكيفية الترجمة منها وإليها.

تحفة الأذكياء

تحفة الأذكياء

  • رمضان المسيحى والبابا مات

هو أدب الرحلة إلى الغرب و به مستويين؛ مستوى الرحلة العلمية مثل ”طه حسين“ و”لويس عوض“ حيث أنهم سجلوا الصدمة بين لقاء الشرق و الغرب، ولكن هناك مستوى آخر وهو رحلة الشاب العادى الذي ذهب إلى بلاد الغرب للعمل، وداخل العمل أيضًا يوجد مستويات؛ فالحوار يظهر اختلاف العادات بين الشرق والغرب، واختلاف دور المرأة، ليظهر نوع من المفارقة على مستوى لقاء الشرق والغرب ظهر في اللغة والشخصيات، وتعتبر هذه التجربة جديدة للكاتب لأن الأدب به الكثير من الروايات حول سفر المثقفين، ولكن لم نصادف سفر أى شخص عادى لدولة أجنبية قبل ذلك.

رمضان المسيحي النسخة الروسية

تمكن المترجم الروسى ”نيكولاى فيودروف“ من ترجمة روايتي ”البابا مات“، و”رمضان المسيحي” بعد سنة كاملة من العمل بعدما استطلع القصص التي تضمنتها الروايات التي تناقش قضايا المجتمع المصري، حيث رافق المترجم الكاتب الرئيسى للروايتين “عادل سعد” لمدة تزيد عن أربعة أشهر، تردد خلالها معه في كل الأماكن التى دارت فيها القصص مثل شرب الشاى على المقاهى، ودخول الكنائس، وشارك فى الأفراح واحتفاليات الطُهور.

البابا مات النسخة العربية

  • الإعلام الروسي

تعرض الإعلام الروسي في الربع قرن الأخير لانقلابات عدة على صعيد الملكية والحرية وسياسات التحرير، وكذا على صعيد طبيعة جمهوره وصحفييه ويحاول هذا الكتاب أن يقدم صورة بانورامية عن الإعلام الروسي.

كتاب الإعلام الروسي

كتاب الإعلام الروسي

 

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*