الدكتور حسين الشافعى مع شيخ المترجمين

تكريم ”شيخ المترجمين“ في معرض الكتاب

كتب – محمد عامر
قام الدكتور هيثم الحاج علي، رئيس الهيئة العامة للكتاب بتكريم، الدكتور أنور إبراهيم، شيخ المترجمين، ضمن فعاليات قاعة ضيف الشرف بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، مُقدما له درعًا تقديراً له، واحتفالاً ببلوغه عامه السبعين، كما سلمه رئيس المركز الثقافي الروسي شهادة تقدير لإسهاماته في مجال الترجمة الروسية.

وشارك ضمن الفعاليات كل من، الدكتور حسين الشافعي، رئيس المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم، والدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومي للترجمة، والدكتور شريف جاد، مسؤول النشاط الثقافي بالمركز الثقافي الروسي بالقاهرة، والدكتور محمد نصر الجبالي، أستاذ اللغة الروسية بكلية الألسن جامعة عين شمس.

وعبر، الدكتور حسين الشافعي، رئيس المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم، خلال كلمته عن تقديره، للدكتور أنور إبراهيم، مؤكداً أنه قامة كبيرة لا يمكن لأحد أن يتجاهلها أو يغفل دورها، مطلقا عليه لقب ”الرجل المشكلة“، لإثارته عدة قضايا شائكة تتعدى الخطوط الحمراء، ضاربا مثالا بكتابه عن المملكة العربية السعودية، والذي كشف فيه بالوثائق عن ارتباط الممالك العربية بالمشروع الإمبريالي في المنطقة.
وأعلن، الشافعي، أن المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم، سوف تهدى 50 ألف كتاب، باسمه، مُترجماً من وإلى العربية والروسية، إلى المركز القومي للترجمة، على أن يخصص العائد المادي لهذه الكتب إلى صندوق تحيا مصر، أو أي مؤسسة خيرية أخرى.
كما أعرب، الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومي للترجمة، عن تقديره، للدكتور أنور إبراهيم، واصفا اياه بأنه شعلة من النشاط ومخلصا في عمله، ومثقف وذو دراية ومعرفة واسعة بالتاريخ الثقافي الروسي والانجليزي والفرنسي، مؤكدًا فخر واعتزاز المركز القومي للترجمة بالعمل معه.

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*